PRomaji (v. 1.1) Разработано Prolog, Inc. |
PRomaji is an English to Japanese dictionary with Romaji support. Romaji is the Romanization of Japanese which is the pronunciation of Japanese words with English alphabet. So if you need to communicate in Japanese but do not know Japanese alphabet use PRomaji. Visit http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese
[2010-09-21] Tilek: Most of the English words are just converted to Katakana instead of being translated :( |
|
[2010-09-11] Lyann: Useless, keeps giving network errors. |
|
[2010-09-08] Courtney: Wouldn't even work. Every time you go to translate it says "Network malfunction." Samsung Intercept. |
|
[2010-09-06] Edward: :-) |
|
[2010-08-31] mark: Network errors only on Nexus 1, 2.2 |
|
[2010-07-28] Matty: Nothing but network errors on my Droid x |
|
[2010-01-24] stella: Only works with sentences in japanese not romanization. And some romanization is inaccurate |
|
[2010-01-05] Taengoo: ..it uses the wrong romanization.....love is not ruba....dumb app |
|
[2010-01-05] Mireya: ..it uses the wrong romanization.....love is not ruba....dumb app |
|
[2009-12-02] John: Great Program, first i started with translating words. Then i moved into small sentences, like "Can't you read?" |
|
[2009-10-04] Demize!: Doesnt work anymore.Just keeps fetching translation.Too bad it was a good tool.Uninstall. |
|
[2009-08-12] Nick: Cant translate sentences just words into romaji. Google translator can, the problem with both is translating characters like ha and wa correctly |
|
[2009-08-07] Adam: Some what useful. If your knowledge of kana or kanji isn't hot the romaji is far from useless |
|
[2009-08-05] debnath68: This is a nice app. It is very helpful for me. And it is romaji not romanji. I checked wiki link. |
|
[2009-08-05] Pierre-Lloyd : Dis app is great... i luv it |
|
[2009-08-04] ryan: Good translator, but the "romaji" part is next to pointless. Plus, it's romanji, not romaji. Comes from "Ji" which means letter and "Roman." |
|
[2009-08-03] kid: Very very useful app. Unique japanese learning tool in the market. |
|
[2009-08-03] Teru: Like the idea. Too bad the romaji is how the japanese'd pronounce the english word rather than the japanese word. Could do without pop-up as well. |
|
|